Zeved HaBat (¡El Obsequio de Tener Una Bebital)

"Dios Me Ha Concedido Un Obsequio"

El Zeved HaBat es un ritual que posee sus orígenes en las costumbres Judías Sefardíes e Italianas y que se remontan al siglo diecisiete. El nombre de dicha ceremonia se deriva del versículo Hebreo, que puede encontrarse en Genesis 30:20; en el cual Leah ya había dado a luz a Zebulon, precediendo al nacimiento de su hija Dinah. Leah afirma: "Zevadani Elohim Oti Zeved Tov (Dios me ha recompensado con un bello obsequio)."

El nombre Zebulon se deriva de la palabra Zeved, la cual significa obsequio o dote. Por otra parte, Zeved HaBat significa "El Obsequio de Tener Una Hija Mujer".

Existen melodías especiales que son interpretadas en la ceremonia y algunos versos de dichas Canciones son recitados por los invitados a la ceremonia. En algunas comunidades Sefardíes, la ceremonia es llamada: "Las Fadas".

Se piensa que dicha denominación procede de una palabra Española: "Hadas", debido a que los españoles creen que los bebés son bendecidos y cuidados por hadas caritativas.

Un Velo de Seda Cubre las Cabezas de la Mamá y del Bebé

En la ceremonia, los invitados participan de un banquete festivo durante el cual el rabino toma a la niña y la coloca sobre su regazo, recita una bendición, y anuncia su nombre.

La bebita es pasada de brazos de un invitado a otro, y cada uno de los invitados le brindan a la misma una bendición individual. En las comunidades Judías Turcas, un velo de seda bordada se coloca sobre las cabezas de la mamá y del bebé hasta que llega el momento de anunciar el nombre del bebé recién nacido.

Una vez que se le ha puesto nombre al bebé, la mamá usa el velo en público hasta que su hija contraiga matrimonio; momento en el cual la misma heredará y deberá comenzar a usar el velo conocido con el nombre de: Las Fadas.

En varios libros de plegarias Italianos y Sefardíes existe una bella invocación (Misheberach) que también data del siglo diecisiete, y que es recitada durante la ceremonia de nombramiento; la misma invoca a las matriarcas Bíblicas y a otras mujeres importantes procedentes de varios textos Judíos. La traducción Española de esta recitación sería la siguiente:

Sea posible que Quien bendijo a las madres, Sarah, Rebecca, Rachel y Leah, Miriam la profeta, Abigail, y la Reina Esther; la hija de Avichail también bendiga a este hermosa bebita.

Sea posible que su nombre sea pronunciado como.....hija de.....y que goce de buena suerte en el momento de la bendición. Y sea posible que crezca con salud, rodeada de paz y alegría. Sea posible que el padre y la madre de la niña merezcan ser testigos de su felicidad mientras ella permanezca bajo el dosel nupcial.

Esta plegaria evocativa es precedida por los siguientes versos, los cuales son extraídos de la canción "El Cantar de los Cantares":

"Paloma mía, escondida en las grietas de la roca,

en los huecos escarpados,

déjame ver tu figura,

deja que escuche tu voz;

porque es muy dulce tu voz,

y atractiva tu figura".

En caso de que la bebita sea la primogénita de su madre, se agregarán versos adicionales.

( Comentarios)
Iniciar or Registrese su comentario.

Envie su comentario

Iniciar o Registrese su comentario.